Lenka Fedorová Rôzne

Jazykolamy, ktoré vás prekvapia i rozosmejú: Ako by ste nazvali obyvateľa Kokšov-Bakše či obce Trsťany?

Okolie Košíc ponúka množstvo unikátnych názvov dedín, ktoré už zďaleka pútajú pozornosť. Ešte väčšmi nás však zaujali tým, ako v nich oslovíte ich obyvateľov. Na niektorých si možno polámate jazyk.

Ilustračný obrázok k článku Jazykolamy, ktoré vás prekvapia i rozosmejú: Ako by ste nazvali obyvateľa Kokšov-Bakše či obce Trsťany?
Zdroj: TASR

Nedávno sme vám priniesli články o špecifických košických slovách, o nárečí, taktiež i zaujímavej spojitosti košických slov so slovami v angličtine. Nakoľko sa tieto témy tešia veľkej obľube, pripravili sme pár ďalší zaujímavý postreh, nad ktorým si budete lámať nielen hlavu, ale aj jazyky.

Každý región je špecifický svojou kultúrou, históriou, ľuďmi i jazykom. V okolí Košíc sa nachádza množstvo dedín so zaujímavým názvom, avšak niektoré pútajú pozornosť menej, niektoré viac, niektoré majú vtipný podtón, cez iné len preletíte. Ale napadlo vás niekedy, ako by sa vám asi predstavili ich obyvatelia? Nás áno. Miestni si však svojich obyvateľov volajú po svojom, tak, ako je to u nich zvykom. My sa však poďme pozrieť na to, ako by sme mali správne nazývať obyvateľov obcí so špecifickým názvom.

Známa Kokšov-Bakša

Prvou dedinou, ktorej samotný názov púta pozornosť je Kokšov-Bakša ležiaca blízko Košíc. No ako správne osloviť jej obyvateľov? Znie to až japonsky, ale obyvateľ obce sa, teda, nazýva Kokšovčan-Bakšan, čo je ešte logické, pri žene si už trochu polámete jazyk. Ak teda budete chcieť povedať, že vaša kamarátka je z Kokšov-Bakše, mali by ste povedať, že je Kokšovčanka-‑Bakšianka alebo len s úsmevom povedzte, že je od Košíc :)

Čítajte tiež: Teraz v sebe našinca zapriete len ťažko: Týchto 15 východniarskych hlášok doslova zľudovelo!

Tri obce, jeden názov

S ďalším jazykolamným názvom sa stretneme ak sa vydáme bližšie k našim južným susedom. V tesnej blízkosti maďarskej hranice leží obec Perín-Chym. Obec tvorili pôvodne samostatné obce Perín, Chym a Vyšný Lánec. Ich spojením však vznikol zaujímavý názov, ktorý tak opäť potrápi hlavy i jazyky. Tak teda ako sa bude nazývať obyvateľ obce? Podľa pravopisu by to mal byť Perínčan-Chymčan a jeho žena je Perínčanka-Chymčanka. To je také slovenské :)

Sady nad Torysou dajú na výber

Tento na prvý pohľad jednoduchý a výstižný názov obce v sebe nesie tiež peknú skomoleninu, ktorú by ste možno ani neuhádli. Ak si to chcete zjednodušiť jednoducho poviete, že ste zo Sadov nad Torysou. Ale ak by ste predsa len chceli zamachrovať, povedali by ste, že ste Toryskosadčan či Toryskosadčanka. PSP to však týmto obyvateľom zjednodušilo a správne sú aj výrazy Sadčan či Sadčanka.

Čítajte tiež: Košické výrazy, ktoré majú zmysel aj v angličtine: Top pojmy, na ktoré určite odteraz nezabudnete :)

Trsťany by ste neuhádli

Veľkým prekvapením je obec Trsťany, ktorá leži 15 kilometrov od Košíc. Čakali by ste, že muž z tejto dedinky bude Trsťaňan alebo Trsťančan? Veru, že by ste zle tipovali. Mužský rod znie správne v tvare Trsťanec a v prípade ženy je správne Trstianka. Aj takéto špecifiká ponúka naša krásna Slovenčina :)

Nižný Čaj, Nižná čaja?

Medzi poslednými top názvami obyvateľov obcí z okolia Košíc sme pre vás vybrali to najlepšie. Skúste sami. Ako by ste oslovili obyvateľov obce Nižný čaj? Opäť to znie tak japonsko-čínsky, avšak podľa slovenského pravopisu je obyvateľ tejto obce Nižnočajčan, v ženskom rode Nižnočajčanka. Miestny les, tak bude nižnočajský.

Môže vás zaujímať:

Zdroj: Dnes24.sk
Najčítanejšie v regióne
Najčítanejšie na Dnes24.sk
Magazín
Najčítanejšie v regióne
Najčítanejšie zo Slovenska
SLEDUJTE NÁŠ INSTAGRAM