Novinka v Spišskom divadle: Tešiť sa môžeme na premiéru ďalšej hry v spištine
Už o niekoľko dní uvedie Spišské divadlo zaujímavú premiéru. Pôjde o komediálny príbeh a to v spišskom dialekte.
Po úspešnom Ženskom zákone (po špiski) – ktorého už názov naznačuje, že známe dielo Jozefa Gregora Tajovského sa ocitlo na doskách Spišského divadla v spištine – sa môžeme tešiť na ďalšiu zaujímavú premiéru. Spišský rodák a dlhoročný dramaturg Slovenského národného divadla v Bratislave Anton Kret pripravil pre Spišské divadlo preklad novej pôvodnej komédie slovenského dramatika a režiséra Michala Babiaka do spišského dialektu.
Komediálny príbeh s názvom Až tri v taňcu na Vidermaňcu bude mať premiéru v Spišskom divadle 9. februára o 19:00 hod.
Autor zasadil svoj komediálny príbeh do spišskej dediny tridsiatych rokov dvadsiateho storočia, v ktorom chce búrať mýtus o „čistej dedine“ a „skazenom meste“ na komplikovaných ľúbostných i spoločenských vzťahoch niekoľkých generácií dedinskej spoločnosti, kde rozhodujúcu hru hrajú mnohonásobné intrigy, pokrytecké vzťahy, neúprimnosť, žiarlivosť, emocionálna povrchnosť, vypočítavosť, ale aj výnimočne čistý a hlboký cit lásky.
Osoby a obsadenie
- HANČUŠA MLADKOVA, bohata vdovica: Mária Görögová
- MARDA STARKOVA, jej šesterňica: Katarína Turčanová
- HEĽČA, jej dzievka a Haňčušino krešňe: Patrícia Šimková
- JURO DRIMALA, mlady gazda: Mikuláš Dzurík
- ZUZKA KRAČKOVA, mlada gazdiňa zo Štefanovec: Denisa Macalová Ďuratná
- KATA KREMBAHERKA, Jurova cetuška z Vidermaňca: Mária Brozmanová
- JUĽČA, Zuzkina služka: Diana Semanová
- MARCIN FAČKO, parobek: Adam Herich
- ADAM, Jurov sluha: Peter Golian
Foto: ilustračné